Statement from Interim Superintendent Dr. Anthony Mays (en espa帽ol)

What happened in San Antonio wasn't a political issue. It wasn't a talking point. The people who died in that truck were trying to find a place in this country where they could build better lives.

I am mindful that we have thousands of students in 果冻传媒app ISD who are brand new to our country, and we're no different from any other large, urban school district in that regard.

The children who died in that truck are no different than many who are in our classrooms, and I wish they had found better lives with us. I'll leave the argument over policy to the politicians and speak only as an educator: These were real kids, and they deserved better opportunities.


Lo que sucedi贸 en San Antonio no fue un problema pol铆tico. No era un tema de discusi贸n. La gente que muri贸 en ese cami贸n estaba tratando de encontrar un lugar en este pa铆s, donde ellos pudieran construir mejores vidas.

Estoy consciente de que tenemos miles de estudiantes en el 果冻传媒app ISD que son nuevos en nuestro pa铆s y que no somos diferentes a cualquier otro distrito escolar urbano, grande en ese sentido.

Los ni帽os que murieron en ese cami贸n no son diferentes que muchos de los que est谩n en nuestros salones de clases y deseo que hubieran encontrado una mejor vida con nosotros. Dejar茅 el debate sobre las pol铆ticas a los pol铆ticos y hablar茅 solo como un educador: Estos eran ni帽os reales y merec铆an m谩s oportunidades.